A nedvek beszéde
finy (ejtsd: fini) petra erősen kimaxolta könyvbemutatója címadását
még
sosem jártam a ceu-n, úgyhogy fogalmam sem volt, hogy ott nem a kilincsnek látszó tárgyat kell rángatni, hogy bejuss az ajtón. kb másfél perc után rá is jöttem, hogy nem az ajtó a hülye, hanem én, nem kis derültséget okozva ezzel a mögöttem elsétálóknak. szerencsére george szirtes belépője még az enyémnél is emlékezetesebbre sikerült, ugyanis megbotlott, és egy hatalmas zuhanással érkezett a színpadra. ‘na ilyen egy igazi magyar belépő’ kommentálta a performanszot a kedvenc médiaszemélyiségem, én lehet, hogy inkább felsegítettem volna. mikor már épp kezdtem elhinni, hogy ma nem én leszek a legbénább, na akkor huppantam le egy olyan ülésre a kisföldalattin, amin a legjóindulatúbb feltételezésem szerint egy üveg ásványvizet locsoltak szét korábban. a legrosszindulatúbb feltételezésemre most inkább ne is gondoljunk. (enk1du - george szirtes 1:0)
In the Reign of the Gay Magical Elves - Bret Easton Ellis
tltr cikk arról, hogy BEE mit gondol a Jason Collins coming outról
ha
idegenkedtek a disznóherélés, és a halott kismalacok látványától, akkor nem biztos, hogy a lágy eső lesz a kedvenc rövidfilmetek. tar sándor valószínűleg imádta volna
képalá: dögunalmas értekezés a jó könyv-rossz borító jelenségről (lsd. balra) , ill. arról, (u)vellbek vajon mit szólt hozzá, hogy a grafikus azt hitte, a godot-ra várvához kell borítót terveznie (lsd. jobbra)
The Divine Comedy - The Booklovers (1994)
ezt a dalt egyszer fel fogom dolgozni
and the Best Translated Book Award 2013 goes to...Sátántangó
fordította George Szirtes, akit sikerült George Sorosként megszólítanom egy levélben az előbb. szerencsére mostanában mindent elolvasok legalább kétszer, mielőtt rákattintok a küldés gombra
ezt itt egy részlet a hamarosan megjelenő, elárult szavak c. “szerelmi regényből”. szerintetek ki írta a könyvet?
a. random tévés személyiség
b. karafiáth orsi a rosszabb napokon
nagyon könnyű engem boldoggá tenni
(Source: gerrymanderer)
a
líra könyvfesztiválos top10-én egyszerre szerepel houellebecq, krasznahorkai, coelho és bede márton apukája. tanulság nincs